Petra Mourany

View Original

As above, so below

⬆️👆🏻As above, so below👇🏻🔽

This was the first thing that came to my mind seeing the reflections of the stunning scarlet, orange and pink sun drawn on the blued wetted sand of the pacific coast.

This phrase is very used and regurgitated by many philosophical and spiritual people. Many use it to explain the reflection of the external in the internal, and vice versa. Many use it to attach meaning to their interpretations of the laws of universe, or to their interpretation of the creation of life.

Have you heard it before? I see it referenced it so often these days. 


What does it mean to you? What wisdom do you think is in the message?

Many don’t know, but before its common Latin translation, it first appeared from Arabic compilations of the Emerald tablets. For my Arabic readers in the house: 


‎إن الأعلى من الأسفل والأسفل من الأعلى


and the part often skipped when someone reposts it on Instagram:

‎عمل العجائب من واحد كما كانت الأشياء كلها من واحد

Meaning: “The doing of miracles from one, just like all things were from one.”

Many historians agree that the book compilations in Arabic of the Emerald tablets were most likely based on old Syriac sources. Syriac is the more modern dialect of Aramaic, the mother tongue of the Eastern Mediterranean; Levant; Near East; the mother tongue of my people in this life, and also—for those who may not know—of Jesus.

In this image I took two days ago—during the sunset of the winter solstice—of the tranquil seagull sharing this moment of peace at my favorite beach, I see nature reflecting this quote at me quite literally: as above, so below.

Let’s not forget the last little bit I mentioned above that comes after: “as all things came from one.”


We are all one; you and I. We all come from one; you and I.

To me, this reminder fills me with a sense of love. 🙏🏻